Delivered by FeedBurner


Десять табу, якщо Ви хочете гарно вивчити іноземну мову

Підручники та зошити автора О. КарпюкДля успішного вивчення іноземної мови, існують безліч порад та правил, і ці поради, як допоміжна ланка в навчальному процесі.

1. Не заучуйте слова та їх форми окремо, відірвано від контексту. Жодних «карток» та написів над словами в текстах. Адже перед вами лише одне значення із багатьох. Нові слова треба занотовувати з усіма можливими значеннями та тлумаченнями (окрім вузькоспеціалізованих).

Майте на увазі, що майже кожне слово з www.bookletka.com має цілий ряд значень. А, поєднуючись з іншими словами, воно утворює зовсім нове поняття. Скажімо, have tea буде перекладатися не «мати чай» (будь де, в коробці, шлунку), а «пити чай». Не перекладайте фрази дослівно, бо можете потрапити в кумедну ситуацію.

2. Не зазубрюйте! Винятками лише можуть бути таблиці неправильних дієслів, відмінювання артиклів, список яких можна знайти в www.bookletka.com, або прийменників івриту.

3. Не повторюйте заради повторення! Повтор вивченого без творчого переосмислення матеріалу, систематизації та поглиблення знань – не має жодного сенсу.

4. Не виписуйте слова, що Ви зустріли, не систематизувавши їх. Нікому, окрім біологів та вихователів дитячого садочка не потрібні назви тварин та іграшок без розбору. Лише засвоївши кілька тисяч необхідних слів (багато з них можна знайти в типових словниках, підручниках типу www.bookletka.com з англійської мови, або Бонк з німецької), переходьте до опанування «зоопарку».

Остерігайтеся «фальшивих друзів» перекладачів, тобто слів, схожих на українські, але які мають зовсім інші значення.

Не купуйте електронних словників та перекладачів.

5. Не намагайтеся потрапити на уроки до носія мови. Метод «занурення» досить ефективний, але це не вихід. Далеко не кожен може навчити інших. Англієць – це національність, а не синонім поняття «гарний вчитель англійської», хіба що тренажер для розмовної практики.

Ідеальний педагог – той, хто володіє на високому рівні як рідною, так і іноземною мовами та зможе зрозуміти Ваші специфічні питання та пояснити складні моменти.

6. Не їдьте до країни без базового знання мови. Ніхто не говорить про те, що місцеві мешканці захочуть вас обдурити, але щоб купити елементарний квиток на автобус, без знання мови не обійтися

7. Не обмежуйте себе стереотипами типу «Мені потрібна лише розмовна мова». проаналізуйте будь-яку розмову і в ній Ви обов’язково знайдете й цитати, й фрагменти анекдотів, прислів’їв, тому однією розмовною мовою важко обмежити. Тай що це за поняття, адже розмова може носити як формальний, так і дипломатичний стиль.

8. Не вгадуйте!

9. Не рефлексуйте!

10. Пам’ятайте, що Вам потрібно буде не лише говорити, але й слухати та розуміти.



Написать комментарий

0 комментариев.

Написать ответ

 

 


Перед отправкой формы:

 

[ Ctrl + Enter ]